|
|
Bilingual signage
2:43 PM EDT 4/19/05
I am working on some bilingual (English/Spanish) signage as one of the activities for the outreach program. Here at the college where I work, we have some bilingual professional staff who are trying to come up with clear translations for the following signs:
*Circulation / Reserves *Reference
I thought I would also submit this to the forum, in case anyone has ideas for what kind of verbiage would be best.
Thanks,
Tim Lockman Kishwaukee College Library
|
|
|
|
|
|
Re: Bilingual signage
1:24 PM EDT 4/27/05
as a reply to Laura Staley.
Hi Tim, this is what I find: Reserve: Reservar- retener,para uso especial. retain, set apart for future,special use. I hoped that help you!It is wonderful to hear what you plan to do.
Amy H.
|
|
|
|